Rabu, 22 Juni 2016

GRANRODEO – The Other self

GRANRODEO – The Other self

kimi ga nozomu no naraba kamitsuite mo ii
wananaku BURUU na kimochi hikikae ni shite
aseruna my brightest heart kuraku wo tomo ni shite kita
mou hitori ga senaka koshi de SUMAIRU
─ Jika kau mau, kau bisa marah padaku
─ Sebagai imbalan atas perasaan gemetar sedih ini
─ Sabarlah, hati terangku, kita telah mengalami suka dan duka bersama-sama
─ Aku tak akan lagi tersenyum sendirian di belakangmu

Don’t worry nante shinjite mitai
dekiru no wa mou shitteruze kateruze
datte aitsu wa ore jishin
─ Jangan khawatir, aku ingin percaya
─ Aku sudah tahu apa yang bisa kulakukan
─ Karena orang itu adalah diriku sendiri

let me highter, get me higher
moeru mi no atsusa wa
nanto naku no kyou demo
burnin’ up, we love shinjite
rock me baby, show me baby
misete kure motto
ore to kimi to de tsukuri agerunda
densetsu wo other self
─ Biarkan aku lebih tinggi, tangkap aku lebih tinggi
─ Dengan panas membakar tubuh
─ Entah bagaimana bahkan saat ini juga
─ Membakar, kita cinta, percayalah
─ Rock me baby, tunjukkan padaku sayang
─ Tunjukkan padaku lagi
─ Bersamamu aku, kita akan membuat
─ Legenda diri kita yang lain

kami shimetanda haiboku mo tsukanda shouri mo
nanno tame ni ganbaru no mada mienai kedo
soredemo ikun darou soredake wa shitte iru
chii ya meiyou dake nanka janai ze
─ Kekalahan kita juga mencerminkan kemenangan yang kita raih
─ Aku masih tak tahu alasan untuk apa kita bekerja keras tapi
─ Aku akan terus pergi, hanya itu yang aku tahu
─ Ini bukan soal status atau kehormatan

mukau saki wa mae dake de ii
shita wo muita tte jimen shika mienai
dakara ikeru toko made
─ Hadapilah tujuanmu
─ Jika kau menunduk tak ada apapun selain tanah
─ Jadi mari kita pergi sejauh mungkin

let me higher, get me higher
same kaketa kokoro ni hi wo tsukero mizukara
never say never wakaru kai
rock me baby, show me baby
NYUUTORARU na MOTTO
yume ni ikiru na itte kureru na
kimi dake wa other self
─ Biarkan aku lebih tinggi, tangkap aku lebih tinggi
─ Menyalakan api dalam hatimu yang beku
─ Jangan pernah berkata jangan pernah, ya?
─ Rock me baby, tunjukkan padaku sayang
─ Motto netral
─ Aku katakan padamu, jangan hidup dalam mimpimu
─ Kaulah satu-satunya yang tahu siapa diriku yang lain

It’s up to you sore dake sa
yowane wa koko made sa
iza! ike! mada! ike! Let’s go!
─ Terserah padamu, itu saja
─ Keluhan berakhir di sini
─ Ayo sekarang! Pergi! Lebih jauh! Pergi! Mari kita pergi!

ikitenda naitenda
minna shitteru koto darou
makesou ni nattara
kimi ga senaka oshite kureyo
─ Aku hidup, aku menangis
─ Semua orang tahu hal itu
─ Sama seperti saat aku kehilangan
─ Kau akan mendorong punggungku

let me highter, get me higher
moeru mi no atsusa wa
nanto naku no kyou demo
burnin’ up, we love shinjite
rock me baby, show me baby
misete kure motto
yume ni ikiru na itte kureru na
ore to kimi to de tsukuri agerunda
densetsu wo other self
─ Biarkan aku lebih tinggi, tangkap aku lebih tinggi
─ Dengan panas membakar tubuh
─ Entah bagaimana bahkan saat ini juga
─ Membakar, kita cinta, percayalah
─ Rock me baby, tunjukkan padaku sayang
─ Tunjukkan padaku lagi
─ Aku bilang padamu, jangan hidup dalam mimpi
─ Bersamamu aku, kita akan membuat
─ Legenda diri kita yang lain

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! Kuriyama Mirai



Suka, suka, suka banget ama lagu ini XD <3 Berulang kali diputer, sama nonton animenya juga seru 😀



Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://proustguildls.blogspot.co.id/
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!



=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===



Terimakasih! (^-^)/

GRANRODEO – Hengenjizai no MAGICAL STAR



GRANRODEO – Hengenjizai no MAGICAL STAR
shoudou ga atte usoppachi ni idonde
boku to kimi to ga shujinkou no Love song
― Jika ada dorongan, aku bisa menantang kebohongan
― Kau dan aku adalah tokoh utama dari lagu cinta ini

dondon ikimashou
tsuyoki de semeraretan da
nakama uchi no warai banashi de wa
monmon toshiten daze
jibun no heya itsu datte
honto wa yowaki na peach mind
― Mari kita pergi dengan mantap
― Aku sedang diserang di-bully
― oleh lelucon teman-temanku
― Aku selalu merasa khawatir
― Bahkan saat di kamarku sendiri
― Sebenarnya aku geram, berpikir hebat

ki no aru soburi ka tada no omoikomi ka
bareten da ano ko ni wa
ganbare otokonoko
― Apakah aku sungguh punya semangat atau hanya tampak gadis itu memperhatikanku sekarang
― Semoga beruntung, nak

kono mama ja sanjuugo renpai kimi dake no boku wa Go to guy
― Aku hanya 35 kali kalah berturut-turut. Kau tentu saja aku menuju orang itu

hengen jizai no MAJIKARU SUTAA
idai naru manneri datte ii janai
itomero aosa o mada michinu kokoro naraba
zenbu ageru ze kimi ni chikau
― Bintang sihir fantastik
― Tidakkah kau baik-baik saja dengan tingkah lakumu yang hebat?
― Membuatmu pilu. Jika cinta ini belum berubah
― Aku akan bersumpah padamu, aku akan memberikan segalanya

Dum Dum hibiiteru
soreppoi koto o narabete
kyoukan shite morau AIDENTITI
Midnight radio DJ wa kou itta ze
first love minna oboeten daro
― Dum Dum, bergema
― Berdampingan seperti itu
― Simpati yang kau dapatkan membentuk identitas
― Penyiar radio tengah malam mengatakannya
― Kau selalu ingat cinta pertamamu

amai serifu wa jiko manzoku gimi de
kokoro no yawarai bubun misete yo onnanoko
― Kata-kata manis menunjukkan kepuasan diri
― Gadis, tunjukkan padaku kelemahan hatimu

boku wa mada seiippai nanda dakara isoide shimau kedo
teaka de yogoshitaku wa nai masshiro na kono seishun wa
― Aku masih bersemangat sehingga aku terburu-buru
― Tapi aku tak ingin mengotori pemuda masa muda putih bersih ini dengan jari-jariku

aishichattan da arietai futari
tsutaetai nara ima de iin janai
oshiete kureyo jirasu dake no KYUUPIDDO
boku wa utau ze kimi no tame
― Aku mencintaimu. Jika kita berdua adalah pasangan serasi
― Bukankah lebih baik kau katakan padaku sekarang?
― Tolong beritahu aku, dewi cinta. Kau hanya menggodaku
― Aku bernyanyi untukmu

 [Boy meets girl kimi dake no MAGICAL SONG]
― [Cowok ketemu cewek, Kaulah satu-satunya, LAGU AJAIB]

shinjitsu wa zankoku uso wa yasashii
yasashi sa wa uso kamoshirenai ga
shoudou ga atte usoppachi ni idonde
futari no Love song
― Kebenaran itu kejam dan kebohongan itu baik
― Kebaikan mungkin berbohong tapi
― Jika ada dorongan, aku bisa menantang kebohongan itu
― Lagu cinta berdua

hengen jizai no MAJIKARU SUTAA
idai naru manneri datte ii janai
itomero aosa o mada michinu koi naraba
zenbu ageruze
boku wa utauze
kimi ni chikau
― Bintang sihir fantastik
― Tidakkah kau baik-baik saja dengan tingkah lakumu yang hebat?
― Membuatmu pilu. Jika cinta ini belum berubah
― Aku akan bersumpah padamu
― Aku akan bernyanyi
― Aku akan memberikan segalanya


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! Kuriyama Mirai



Suka, suka, suka banget ama lagu ini XD <3 Berulang kali diputer, sama nonton animenya juga seru 😀



Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://proustguildls.blogspot.co.id/
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!



=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===



Terimakasih! (^-^)/